شؤون ثقافية

قصيدة " مثل قطرة ماء" للشاعر جون كلود فاليرا

قصيدة ” مثل قطرة ماء” للشاعر جون كلود فاليرا

Traduction à l’arabe du poème ‘’ comme une goutte d’eau’’
Du poète Jean Claude Valéra
نص: جون كلود فاليرا
Texte : Jean Claude Valera
ترجمة : عيسى حديبي
Traduction : Hadibi Aissa

مثل قطرة ماء

يمحوها الرمل
لحظات سعادتنا
تعيد غطاء الرمل
القطرة تتبخر
لتذهب أين لا أدري
السعادة التي تتورط
تختفي إلى الأبد

الشاعر جون كلود فاليرا

COMME UNE GOUTTE D’EAU

Comme une goutte d’eau,
S’efface sur le sable,
Nos moments de bonheur,
Se recouvrent de sable.
La goutte s’évapore,
Pour aller ? je ne sais,
Le bonheur qui s’enlise,
Disparait à jamais.

Jean Claude valera

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق
إغلاق