أخبار عاجلة
الرئيسية / شؤون ثقافية / “في بحر من كفن”

“في بحر من كفن”

“في بحر من كفن”

زهرة الطاهري
ترجمة :lukman lak

يخيط الموت
بإبرة بحرية
قميصا
من اللحم والدماء
تَفْتَحُ قميصَه
أسنان الماء
ويأكلُه الملح والقرش
في لحظة ما
تتبادلُ الأطعمة
فيما بينها الجسد
والأسماء

كما يُوجدُ الأطفال
في البرد
والعراء
والجوع
والسجن
يوجَدُون في السمك
كما يوجدُ الرجال
في البؤس
و القهر
يوجدونَ في البحر

وكما لا تُوجَدُ النساء
في الحياة
تتواجدن بين الشارع
والموت
هذا وطني المسجون
أكثر من مرتين
والميت مرارا
وتنتظر جسمَه الميت
والرخيص
الأسماك الباهظة الثمن
وتنتظر أحلامه المصابة
والجريحة
أبواب السجن
هذا وطني
في قبر من قضبان
وفي بحر من كفن
هذا وطني في اللاوطن

“لە ناو دەریایەك لە کفن”
*******************
شیعر /زەهرە تاهیری ــ مەغریب
وەرگێڕان/لوقمان مەنسوورــکوردستان

مەرگ
بە دەرزیەکی دەریایی
کراسێك لە گۆشت و خوێن دەدوورێ
ددانی ئاو
کراسەکەی ئەکاتەوە و
لە هەر چرکەیەك بێ
خوێ و قرش ئەیخۆن
خۆراکەکان ئەم دەس و
ئەو دەس ئەکەن
لە نێوان جەستە و
ناوەکان

هەروەها مناڵ هەیە
لە سرەما و
چۆڵەوانی و
برسێتی و
زیندان
لە ماسیدا هەن
پیاویش هەیە
لە نائومێدی و
خەم
لە دەریا دان
ژنیش نیە لە ژیان
ئەوان لە نێوان
شەقام و مەرگدان
ئەمە نیشتمانی بەندکراومە
زیاتر لە دوو جار و
چەند جاریش مردووە و
ماسیە گرانبەهاکان
چاوەڕێی
جەستەی مردوو و
بێبەهایان ئەکات و
چاوەڕێی خەونی نەخۆش و
برینداریان ئەکات
دەرگاکانی زیندان
ئەمە نیشتمانی منە
لە گۆڕێکی شیشی زیندان و
دەریایەك لە کفن
ئەمە نیشتمانە لە بێ نیشتمانی

شاهد أيضاً

أغذو غُصنا هشا لزهرٍ ذابل

أغذو غُصنا هشا لزهرٍ ذابل حسن حصاري وتذبلُ في قلبي ازهارٌ لكِ وأنا أقف على …